2006-7-22 12:17
fenixbj
战锤40K单位语音试译——星际陆战军(已完成)
[img]http://img507.imageshack.us/img507/7453/racemarinesuj0.png[/img]
[color=blue]第1页
1楼:Spacemarine Squad 星际陆战军小队
14楼:Force Commander 战场指挥官
17楼:Land Raider 陆地掠袭者
22楼:Dreadnought 无畏机兵
28楼:Land speeder反重力浮艇/快攻战车
30楼:Chaplain 牧师
第2页
34楼:Librarian 智库馆长
42楼:Apothecary 药剂师
44楼:Assault marine squad 星际陆战军突击小队
45楼:Servitor 机械奴工
47楼:Terminator 终结者
52楼:Predator 掠夺者坦克
54楼:Rhino 犀牛运兵车
55楼:Scout 侦察兵
56楼:Sergeant 小队长
57楼:Tanks 坦克(此处为所有Spacemarine机械车辆共用语音)
58楼:Whirlwind 旋风火箭炮
第3页
69楼:Grey Knights 灰骑士 Landspeeder Tempest 兰德速攻艇风暴型[/color]
[b]相关翻译贴:[/b]
[color=green]帝国守卫[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1055308-1-2.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/2711/raceimperialkv3.png[/img][/url][color=teal]Eldar灵族[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1393029-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/1506/raceeldarzy7.png[/img][/url]
[color=red]兽人Orks[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1574448-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/4553/raceorksrt7.png[/img][/url][color=red]混沌军团[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1057171-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/7373/racechaosuv9.png[/img][/url]
[color=maroon]钛星帝国[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1395261-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/4107/racetausc9.png[/img][/url][color=Green]Necron(没有台词)[/color][img]http://img507.imageshack.us/img507/2278/racenecronski2.png[/img]
[color=DarkRed]战斗修女[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1979916-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/1821/racesistersofbattleth3.png[/img][/url][color=Purple]黑暗灵族[/color][url=http://game.ali213.net/thread-1980214-1-1.html][img]http://img507.imageshack.us/img507/7919/racedarkeldarql2.png[/img][/url]
实在太多了……先从SM的陆战小队开始吧
[img]http://game.21cn.com/zhuanti/warhammer40k/page/images/01/02-p12.jpg[/img]
[color=blue]Ability技能[/color]
[color=navy]Deep striking纵深攻击[/color](从天上发射下来)
Deep striking纵深攻击
Into the maelstrom of battle!打入战斗激烈之处!
Deploy behind enemy lines部署到敌人战线后
[color=navy]Frag grenades破片手雷[/color]
Fire in the hull!(我不知道怎么翻了……)
Let the grenades fly!把手雷扔出!
[color=blue]Attack进攻[/color]
Charge!冲啊!
Engaging the Enemy逼近敌军
Attacking as ordered得令进攻
Commencing attack开始进攻
None shall stop us没有人能阻挡我们
We will crush the enemies of the imperium我们将把帝国之敌碾碎(是不是翻成轰至渣好些)
Initiating attack protocol 23执行23号进攻方案
For the glory of the Imperium!为了帝国的荣光!
[color=blue]Capture占领(此处是接到占领命令时说的话)[/color]
Take and hold夺取,坚守
Objective logged目标已记录
Strategic point identified已确定战略点
Objective aquired目标已被拿下(原文把acquired打成了aquired……)
Claim it in the name of the Emperor!以帝皇的名义拿下它!
[color=blue]Charge冲锋[/color]
For the Emperor.为了帝皇!
Charge!冲啊!
Space Marines attack!星际陆战军,进攻!
[color=blue]Combat战斗[/color]
Die, scum!死吧,渣滓们!
Eat boltgun!吃我的矢弹!(在这见到翻译的大大把boltgun译为矢弹枪,所以……)
No prisoners!不留俘虏!
For the Emperor!为了帝皇!
Light of the Emperor!帝皇的光辉灿烂!
Taking fire!遭到袭击!
We're under fire!我们正遭受攻击!
[color=blue]Destroyed notifications被消灭通知[/color]
Squad Destroyed小队已被歼灭
Force Commander Destroyed战场指挥官殉职
Librarian Destroyed智库馆长牺牲
Vehicle Destroyed车辆被摧毁
Servitor Destroyed机械奴工被毁坏
Inquisitor Destroyed.审理者被杀(不知道是什么人,难道是战役里审判庭的家伙?)
Colonel Brom Destroyed.(完全对此人无印象)
[color=blue]Loadtransport进入运输工具[/color]
Embark登入
As ordered按命令执行
Squad embarking小队正登舱
[color=blue]Morale士气(降为0时)[/color]
Squad Broken.小队溃散了
Regroup重组!
Fall back撤退!
Rall back and regroup撤退重组(似乎又把Fall打成了Rall)
To the rally point到集结点去!
[color=blue]Morale restored士气恢复[/color]
Squad Morale restored.小队已重振士气
Regrouping正在重组
Our faith holds us信仰支撑着我们
Returning to battle重返战斗!
[color=blue]Move移动[/color]
Moving out开始行动
Stay vigilant, brothers兄弟们,保持警惕
Orders received, brother接到命令,兄弟
Orders received命令已收到
Understood了解
Fear our wrath在我们的愤怒下恐惧吧
Maintain attack formation!保持战斗队形!
Weapons at the ready, it is time.武器状态良好,是时候了
Cleanse! Purge! Kill!清理!净化!杀戮!
Onward, to glory!前进,向着光荣前进!
[color=blue]Selection点选到[/color]
Yes my Lord是,我的大人
At your command听你指挥
What is your order你有何指示
Awaiting orders等候命令
Fear denies faith恐惧否定信仰(帝皇语录中的一句)
Faith is our shield信仰乃吾等之坚盾
Ever Vigilant!永远警惕着!
We are the Emperor's chosen.吾等乃帝皇之选
We stand ready我们准备就绪
Heresy grows from idleness.安逸生异端(帝皇语录中的一句)
Direct us to the enemy.给我们指出敌人的所在
[color=blue]Spotting侦测到[/color]
[color=red]Chaos marine混沌军团[/color]
Traitors!叛徒们!
Heretics!异教徒!
Chaos sighted发现混沌军团
DEATH to the foul warriors of Chaos!污秽邪恶的混沌,死!
[color=red]Daemon恶魔[/color]
Daemon!!!!!恶魔!!!!!
Abhor the daemon!!!诅咒这恶魔!!!
By the Emperor - A DAEMON!!!帝皇啊(相当于Oh My God吧)---一个恶魔!!
Foul daemon!!!!肮脏的恶魔!!!!
[color=red]Eldar灵族[/color]
Xenos spotted!发现异星人!(Xenos似乎是某个古老种族的名字……不知如何翻)
Eldar Enemy Spotted!发现灵族敌人!
The eldar approach!灵族逼近了!
Eldar! purge the witches!!灵族!净化这些巫婆!(………………SM为什么用witch这个词)
Death to the Alien!让死亡降临到这些异星人头上!
[color=red]Enemy敌人[/color](可能是指SM自己)
Enemy Spotted发现敌人
Enemy sighted见到敌人
The enemy approach敌人逼近
They come他们来了
The enemy attack at their peril敌人冒险进攻了
[color=red]Monstrosity畸形[/color](怪兽生物,通常都是强力的生物,例如混沌那个带翅膀的长牛犄角的家伙,还有兽兽的大胖恐龙,神灵族的霓虹灯玉米等——解释by [color=blue]sk60k[/color])
Fear not brothers!不要害怕,兄弟们!
Curse the monster!诅咒这怪物!
Priority target located!优先目标已定位!
[color=red]Ork兽人[/color]
Xenos sighted!发现异星人!
Greenskins!绿皮家伙!
Orks! Purge the beasts!是兽人!净化这些野兽!
Orks sighted!发现兽人!
[color=red]Tank坦克[/color]
Their armour approaches!他们的装甲部队逼近了!
Enemy Tank Spotted!发现敌军坦克!
Armour alert!装甲部队警报!
Devastator support required!需要破坏者小队支援! (Devastator是破坏者小队, 是一种sm的heavy weapon team, 有很强的地形适应性和杀伤力, 被称为infantry with tank firepower.. 由[color=blue]mnbvcxz123[/color] 解释)
[color=blue]Strategic point capture占领战略点[/color]
For the Emperor!为了帝皇!
Objective achived目标达成
Position secure此位置已安全
The area is secure此区已安全
Mission accomplished任务完成
Captured!已占领!
Securing objective确保目标安全
Area secured此区已处于保护下
Defending objective防御目标
Consolidating position on the objective巩固目标位置
Position secure此位置已安全(重复了)
[color=blue]Under fire受攻击[/color]
Under fire!受到攻击!
Taking damage!受到伤害!
Taking hits!中弹了!
The enemy is attacking!敌人正在进攻!
Taking heavy fire!遭遇强大火力!
[color=blue]Unloadtransport离开运输工具[/color]
Squad deploying小队正在部署
Disembarking now现在离舱
Move out开始行动
[color=blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
Marine Squad Deployed.星际战士小队部署完毕
完毕……
因为SM小队的很多语音是共用的(比如战斗时的For the Emperor!),所以很多。
本人水平不高,只是试译,欢迎各战团兄弟指正,HEHE,我从了解背景后就一直用Ultramarine了
06.7.25 11:35 am填坑完毕
灰骑士更新于07-2-16 11:00 a.m
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2008-3-16 22:36 编辑 [/i]]
2006-7-22 12:35
炽天使军团
顶!!楼主可不要学那YY魔和PB啦!!不然,YY团就要来你家里开会了。。。。
2006-7-22 12:57
游侠SAS
其实战锤的语音是很有水平的......
到现在谁还在听只有一句话的语音......拜托去选项里打开....
2006-7-22 13:00
游侠SAS
Fire in the hull!(我不知道怎么翻了……)
我喜欢的
Initiating attack protocol 23
Cleanse! Purge! Kill!
DEATH to the foul warriors of Chaos!
还有个没写出来的....小队长用回复士气技能时的话
TO ME ! MY BROTHER! 很帅啊
2006-7-22 17:42
kv85
Fire in the Hole....
玩过CS没有,扔个手雷喊一次
2006-7-22 17:58
炽天使军团
狼猫你这家伙。。多久会来!?
!@!@!@!@!@!@!@!@
2006-7-22 18:04
zhaihouxi
[quote]原帖由 [i]kv85[/i] 于 2006-7-22 17:42 发表
Fire in the Hole....
玩过CS没有,扔个手雷喊一次 [/quote]
我也同汗一下下。。。
2006-7-22 19:37
Enclave
Men,come to me!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
2006-7-22 19:58
boltgun
FC:
Whlie the enemy of the Emperor still draw breath, there can be no peace
皇帝之敌一息尚存,则无和平可言
I serve mankind
俺为人类服务
This day shall be a gloys one for the Imperial
今日即为帝国荣耀之时
For the honor of the Chapter
为了军团的荣耀
He who stand with me shall be my brother
并肩战斗者即吾兄弟
We shall know no fear
我们无所畏惧
I fear no evil, for I am fear incarnate(不确定)
我不畏惧邪恶,因为我自是恐惧的化身
We are united in his service
我们团结在陛下的麾下
Today the enemy shall know fear
今日敌人将品尝恐惧
Walk softly, and carry a big gun
悄悄地进村,大大地枪口
My aim shall not falter
大概是瞄准不会落空的决心的意思
Faith and duty
LB:
Venerate, the immortal Emperor(头一个词不确定)
吾皇万岁(差不多,hiahia)
Through the destruction of our enemy, do we earn our salvation
救赎之路,在敌人的毁灭之中
Do I detect uncertainty in your purpose
你小丫的是不是不会玩了
CHPL:
To the last, kill them all
一个不留,统统日掉
Difficult, sure, but it shall be done
没困难要上,有困难也要上,而且坚决地上
AT:
The Emperor's finest before thee.
皇帝麾下最精英的战士在此
AM:
Death from above
天降死神
无畏:
I have awoke
老子醒了
Even in death I still serve
死了也要继续干
At last, back to war
终于开干了
2006-7-22 20:09
游侠SAS
Walk softly, and carry a big gun
悄悄地进村,大大地枪口
To the last, kill them all
一个不留,统统日掉
Do I detect uncertainty in your purpose
你小丫的是不是不会玩了
Difficult, sure, but it shall be done
没困难要上,有困难也要上,而且坚决地上
Even in death I still serve
死了也要继续干
这翻译太搞了......
谁有英文原文...我也来翻
2006-7-22 22:12
drydry
你们KUSO的真是不留面子啊...帝王的荣耀~~
给你个BT团团讯
What is your life?
My honour is my life.
What is your fate?
My duty is my fate.
What is your fear?
My fear is to fail.
What is your reword?
My salvation is my reword.
What is your craft?
My craft is death.
What is your pledge?
My pledge is eternal service
2006-7-22 22:15
fenixbj
要加入的说兵种
我给英文,顺便欢迎加入机械奴工行列[支持][开心]
给楼上的几位:原文是Fire in hull……不排除是Relic故意的可能
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-22 22:18 编辑 [/i]]
2006-7-22 22:24
drydry
hull可以指果壳,是不是把手榴弹比成大水果了-------"尝尝我的重口味菠萝!"
2006-7-23 01:16
fenixbj
加速工作……
[img]http://game.21cn.com/zhuanti/warhammer40k/page/images/01/02-p3.jpg[/img]
[color=Blue]Force Commander
战场指挥官[/color]
(如果你是星战迷那你可以把他的种种表现都用原力指挥官的翻译加以分析……)
PS.星战的一款RTS就叫Force Commander……
转正题
[color=Blue]Ability技能[/color]
Battlecry战嚎
I fear no evil for I am fear incarnate!我不畏惧邪恶,因为我自是恐惧的化身([color=Blue]boltgun翻译版权所有^_^,下同[/color])
FOR TERRA!!!为了地球!!!
BY MY FURY THEY SHALL KNOW THE EMPEROR'S NAME!他们将籍由吾之狂暴知吾皇之名!
[color=Blue]Attack攻击[/color]
My aim shall not falter!吾之目标决不动摇!
By my command, attack!听我命令,攻击!
Follow me into battle!随我进入战斗!
Space Marines advance!星际战士,前进!
[color=Blue]Charge冲锋[/color]
Space Marines attack!星际战士,进攻!
No retreat! No surrender!绝无后退,决不屈服!
Charge!冲啊!
For the Emperor!为了帝皇!
[color=Blue]Combat战斗[/color]
To the last man, and the last round!战至最后一人,战至最后一颗子弹!([color=Blue]boltgun翻译[/color])
My aim shall not falter!吾之目标决不动摇!(重复了)
By my command, attack!听我命令,攻击!(又重复了)
Follow me into battle!随我进入战斗!(还在重复……)
Space Marines advance!星际战士,前进!(重复……)
I shall not fail!我将不会失败!
Aim true, brothers!瞄准点!狠狠打!([color=Blue]drydry翻译[/color])
Trust in your wargear!相信你们的装备!
(难道机械神教也有劣质产品给SM?汗……不过wargear的意思有待考证……)
Look to your wargear!注意你们的装备!(和上句呼应得好啊……)
Take that!吃我攻击!(好象此翻译不妥)
For the glory of the Imperium!为了帝国的荣光!
Take no prisoners!不留俘虏!
You will not falter!!!弟兄们,你们稳如泰山!([color=Blue]drydry翻译[/color])
[color=Blue]Detach分遣(从小队中离开)[/color]
My duty calls.我的职责在召唤。
Duty calls me elsewhere.它地的使命召唤着我。
I am needed elsewhere.别的地方需要我。
[color=Blue]Join加入(小队)[/color]
Taking Command.接管指挥
Together to victory.共同走向胜利(好耳熟)
To me brothers.到我这儿来,兄弟们
[color=Blue]Loadtransport进入运输工具[/color]
Be swift driver.驾驶员,开快些
Take me to the front.将我载到前线
[color=Blue]Morale士气(降为0时)[/color]
My will is undone!我的决心还未完成!
Men! We must withdraw!!士兵们!我们必须撤退!!
Withdraw and regroup!撤退!重组!
Initiate a tactical withdrawal!执行战术撤退!
[color=Blue]Morale restored士气恢复[/color]
Regroup!重组
Back into the Fray!回到战斗中!
Brothers! Regroup!兄弟们!重组!
[color=Blue]Move移动[/color]
For the Emperor!为了帝皇!
We are united in His service.我们团结在陛下的麾下([color=Blue]boltgun翻译[/color])
Follow my lead.跟随我的引领
For Terra!为了地球!
We shall know no fear.我们无所畏惧([color=Blue]boltgun翻译[/color])
Faith and Duty!信念与使命!
For the honour of the Chapter.为了军团的荣耀([color=Blue]boltgun翻译[/color])
Agreed.同意
I serve mankind.我服务于人类
I shall not fail.我不会失败
For the glory of the Emperor!为了帝皇的荣誉!
Confirmed.已确认
[color=Blue]Selection点选到[/color]
On alert, Brothers. The enemy must be nearby.保持警戒,兄弟们,敌人定在附近
Beware the alien, the mutant, the heretic.提防异星人,变种人和异端
While the enemies of the Emperor still draw breath their can be no peace.帝皇之敌一息尚存,则无和平可言([color=Blue]boltgun翻译[/color])
He who stand with me shall be my brother并肩战斗者即吾兄弟([color=Blue]boltgun翻译[/color])
Praise the Emperor.赞美帝皇
The Emperor Protects.帝皇保佑
My faith is my shield.信仰便是吾之坚盾
What would you have me do?你有何事要我做?
Today the enemy shall know fear.今日敌人将品尝恐惧([color=Blue]boltgun翻译[/color])
Walk softly, and carry a big gun.悄悄地靠近,大大的枪口([color=Blue]参考boltgun翻译[/color])
This day shall be a glorious one for the Imperium.今日即为帝国荣耀之时([color=Blue]boltgun翻译[/color])
[color=Blue]Spotting探测到[/color]
[color=Red]Chaos marine混沌军团[/color]
Brothers! The great enemy approaches!兄弟们,大敌临近!
The forces of Chaos are here.混沌的势力出现于此
Chaos approaches.混沌军团迫近
[color=Red]Daemon恶魔[/color]
I will not stop until that daemon is cast back into the warp!在恶魔被送回亚空间前我决不停歇!
Fear me, warp spawn!畏惧我吧,亚空间怪物!
Daemon! Fear my wrath!恶魔!在我的愤怒前恐惧吧!
[color=Red]Eldar灵族[/color]
Eldar! Beware their trickery.灵族!小心他们的骗局!
The alien Eldar are upon us!灵族异星人在我们周围!
[color=Red]Enemy敌人[/color](可能是指SM自己)
Our foe approaches.我们的敌人来了
The enemy are here.敌军在此
[color=Red]Monstrosity畸形[/color](怪兽生物,通常都是强力的生物,例如混沌那个带翅膀的长牛犄角的家伙,还有兽兽的大胖恐龙,神灵族的霓虹灯玉米等——解释by [color=Blue]sk60k[/color])
It's power does not match it's size.他的力量根本不配这个尺寸
Do not be daunted by it's size.不要因它的巨大体形沮丧
Fear not the size of the enemy.勿惧敌人的尺码
[color=Red]Ork兽人[/color]
Foul Greenskins approach.肮脏的绿皮鬼来了
Orks! Do not underestimate their strength.兽人!别低估了他们的怪力!
[color=Blue]Under fire受攻击[/color]
We are taking damage.我们正遭受伤害
They dare fire upon Space Marines?他们胆敢向星际战士开火?
My power armour will protect.我的动力装甲会保护我
Emperor protect us!帝皇庇佑我们!
I shall not die on this day!我不会死于此日!
[color=Blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
I command in the name of the Emperor!我以帝皇的名义指挥!
[color=Blue]Unloadtransport离开运输工具[/color]
This is where I leave you.此处即你我分别之地
Drop me here and await further orders.在这儿让我下来,并等候进一步指示
翻译完毕……
欢迎指正或者YY……[嘿嘿]
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-25 11:57 编辑 [/i]]
2006-7-23 02:03
drydry
Aim true, brothers 大概是"瞄准点!狠狠打!"?
You will not falter!!! 大概是鼓励自己人"弟兄们,你们稳如泰山!"......其实我觉得是指士气,作战的念头,不会动摇
Take that!----->我KUSO下:"干你!干死你!!"
鼓励鼓励真的不错
2006-7-23 04:48
boltgun
[To the last man, and the last round!战至最后一人,战至最终回合!]
LAST ROUND这里是最后一颗子弹的意思
鼓励
2006-7-23 09:37
fenixbj
来个翻译量小的——Land Raider
[color=Blue]Land Raider陆地掠袭者[/color]
有关这种终极战车的背景可参看boltgun翻译的资料集,感谢各位锤子大大的工作
[url]http://game.ali213.net/viewthread.php?tid=728626&highlight=land%2Braider[/url]
Ultramarine!
[img]http://kofler.dot.at/40k/units/Ultramarine_Land_Raider.gif[/img]
[color=Blue]Ability技能[/color]
[color=Navy]Machine spirit机械之魂[/color]
The Machine Spirit shall protect us!机械之魂会保护我们!
[color=Blue]Selection点选到[/color]
Land Raider, at your disposal.陆地掠袭者,任你调用
Land Raider armored transport here.陆地掠袭者装甲运输车在此
[color=Blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
Land Raider Deployed陆地掠袭者部署完毕
考虑下一个目标ing……
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-25 11:58 编辑 [/i]]
2006-7-23 10:06
kknd0010
Monstrosity畸形(不知何物)
It's power does not match it's size.他的力量根本不配这个尺寸
Do not be daunted by it's size.不要因它的巨大体形沮丧
Fear not the size of the enemy.勿惧敌人的尺码
ORK的老牛~看到之后就这么说~就是那些大家伙~
2006-7-23 10:26
kuangyuebo
啊,多么闪光的字句! .
2006-7-23 10:26
炽天使军团
fenixbj 能不能帮我翻翻卡斯金的,谢谢了
2006-7-23 11:30
游侠SAS
随便分吧.....我也不知道从哪下手
WHAT IS YOUR WILL?
机械奴工语
2006-7-23 11:59
fenixbj
[color=Blue]Dreadnought无畏机兵[/color]
由 [color=Blue]游侠SAS[/color] 翻译,原稿见29楼
我是Ultramarine狂热者HAHAHA
[img]http://www.nugaming.com/assets/images/Warhammer40KSpaceMarineDreadnought.JPG[/img]
[color=Blue]Attack攻击[/color]
I shall end you! 我会终结你的!
Burn, heretic! 烧吧!异教徒!
Identifying Targets 正在识别目标
Die! Die! Die! 去死!去死!去死!
I have waited long for this day. 我等这一天已经很久了
[color=Blue]Charge冲锋[/color]
For the Emperor! 为了帝皇!
Your end is at hand! 你的终结即将到来
[color=Blue]Combat战斗[/color]
Feel my wrath! 感受我的愤怒吧!
I will crush you! 我会扫平你们
All who oppose His will must die! 谁作对谁就死定了! (发现这个最准确)
BURN!!! 烧吧!
[color=Blue]Move移动[/color]
To me, my Brothers! 到我这来,我的兄弟们
I will crush those who stand before me! 我会扫平在我面前的一切
Moving out. 正在走
I will be there soon. 我会很快到那
By His word. 以他(帝皇)的名义
Take me into battle! 带我上战场吧!
I will purge the unclean. 我会扫清污秽
[color=Blue]Selection点选到[/color]
Faith is eternal. 信念是永恒的
Command me! 指挥我吧!
Even in death I still serve. 就是死也要上
I am the instrument of His will. 我是他意志的(实施)器械
It is better to die for the Emperor than to live for your self. 为帝皇而死胜于为自己而活(帝皇语录中的一句)
At last, back to war! 最后,回到了战场
I am ready to serve, again. 我又一次准备好效力了
[color=Blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
I have awoken. 我已经醒了...
最后KUSO一下[img]http://game.ali213.net/images/smilies/em018.gif[/img]
[img]http://fr.games-workshop.com/40k/space_marines/modelisme/HalloweenMarines/img/Dreadnought.jpg[/img]
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-25 12:00 编辑 [/i]]
2006-7-23 12:36
CaiMM
姐姐万岁
我们每天在进步 游侠游戏社区 游侠网
2006-7-23 13:59
兔子半妖
Xenos就是指外星人,外星异族,恩恩,15个字15个字
2006-7-23 14:38
sk60k
Monstrosity畸形(不知何物)
==================
怪兽生物,通常都是强力的生物,例如混沌那个带翅膀的长牛犄角的家伙,还有兽兽的大胖恐龙,神灵族的霓虹灯玉米等
[[i] 本帖最后由 sk60k 于 2006-7-23 14:53 编辑 [/i]]
2006-7-23 14:56
sk60k
建议翻译兽族的,比较搞笑
2006-7-23 15:29
疾风魔狼
Fire in hull 中的 hull 是指星舰的船仓
2006-7-23 16:07
fenixbj
回26楼:暂时不打算再开坑了……坑挖多会被陷住的[img]http://game.ali213.net/images/smilies/em017.gif[/img]
回27楼:好像目前游戏里还没战舰可打吧[img]http://game.ali213.net/images/smilies/em017.gif[/img]也许就是Fire in the hole 被写错了(仍然不确定……)
[color=Blue]Land speeder 反重力浮艇/快攻战车[/color]
[img]http://www.theurbanwire.com/stories/images/stories/Land_speeder.jpg[/img]
[color=Blue]Jump短距飞跃[/color]
Engaging thrusters.启动推进器
[color=Blue]Selection点选到[/color]
Land Speeder here.反重力浮艇待命于此
Land Speeder ready for battle.反重力浮艇准备战斗
[color=Blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
Land Speeder Deployed反重力浮艇部署完毕
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-25 12:01 编辑 [/i]]
2006-7-23 16:55
游侠SAS
Attack攻击
I shall end you! 我会终结你的!
Burn, heretic! 烧吧!异教徒!
Identifying Targets 正在识别目标
Die! Die! Die! 去死!去死!去死!
I have waited long for this day. 我等这一天已经很久了
Charge冲锋
For the Emperor! 为了帝皇!
Your end is at hand! 你的终结即将到来
Combat战斗
Feel my wrath! 感受我的热情吧!
I will crush you! 我会扫平你们
All who oppose His will must die! 谁作对谁就死定了! (发现这个最准确)
BURN!!! 烧吧!
Move移动
To me, my Brothers! 到我这来,我的兄弟
I will crush those who stand before me! 我会扫平在我面前的一切
Moving out. 正在走
I will be there soon. 我会很快到那
By His word. 以他(帝皇)的名义
Take me into battle! 带我上战场吧!
I will purge the unclean. 我会扫清污秽
Selection点选到
Faith is eternal. 信念是永恒的
Command me! 指挥我吧!
Even in death I still serve. 就是死也要上
I am the instrument of His will. 我是他意志的(实施)器械
It is better to die for the Emperor than to live for your self. 为帝皇而死胜于为自己而活
At last, back to war! 最后,回到了战场
I am ready to serve, again. 我又一次准备好效力了
Unit complete单位就绪(制造完成)
I have awoken. 我已经醒了...
2006-7-23 18:09
fenixbj
HEHE
不错,[img]http://game.ali213.net/images/smilies/em008.gif[/img]
[color=Blue]Chaplain 牧师[/color]
由 [color=Blue]liujj312 [/color] 翻译,原贴在31楼
[img]http://game.21cn.com/zhuanti/warhammer40k/page/images/01/new01.gif[/img]
[color=Blue]Ability技能[/color]
[color=Navy]Demoralize削敌士气[/color]
None can withstand our faith! 信仰无人能敌!
[color=Blue]Attack进攻[/color]
To the last, kill them all! 一个不留!
Drive them back! 击退他们!
Redeem them with sword and fire! 以剑与火救赎彼等!
Only in war are we truly faithful! 战争彰显信仰!
Rally to me, brothers, and we will win! 向我集合,弟兄们,我们必胜!
May the Emperor watch over us all! 愿帝皇保佑我等!
[color=Blue]Charge冲锋[/color]
For the glory of the Imperium, Charge! 为帝国的荣耀,冲锋!
Take them, and quickly! 干掉他们,要快!
Break the enemy line! 突破敌阵!
[color=Blue]Combat战斗[/color]
We live and die as brothers! 无论生死,我们都是兄弟!
Pain now, reward in the afterlife. 现在的痛苦在来生得回报。
Mighty Emperor, guide my blow! 伟哉帝皇,指引我的每一击!
Spare none. 皆杀。
[color=Blue]Detach分遣(从小队中离开)[/color]
(可能是原先的设计,游戏里 Chaplain 牧师是不能加入小队的,更别说离开了)
I am needed elsewhere! 别处需要我!
Remember what I have taught you! 记住我所教的!
I must take my leave. 我必须离开了。
[color=Blue]Join加入(小队)[/color]
(本人评论同上)
I will guide you now. 且让我引导汝等。
My brothers, we are together again! 弟兄们,我们重聚了!
None can match our combined might! 没有人能抵挡我们的联合!
[color=Blue]Loadtransport进入运输工具[/color]
Spirit us to our objective, driver. 专心致志,司机。
Our duty lies elsewhere so be quick. 使命存乎他处,务疾行。
[color=Blue]Morale士气(降为0时)[/color]
We have been humbled! 我们遭受了耻辱!
The battle is not ours, retreat! 此战无望,撤退!
Fall back, heed me and regroup 后撤,在我这重整!
[color=Blue]Morale restored士气恢复[/color]
I hear the drums of war again! 我又听见战鼓隆隆!
Make your stand, here and now! 站定坚守,此时此地!
We will not falter another step! 决不多踉跄一步!
[color=Blue]Move移动[/color]
May you lead us to victory. 愿你引我们得胜利。
I shall rally the troops to your cause. 我会帮你集结部队。
Difficult, to be sure, but it shall be done. 说实话,很难,但我们会完成的。
Bless the mind too small for doubt. 天佑愚而无疑者。(帝皇语录中的一句)
[color=Blue]Selection点选到[/color]
By the Emperor, it shall be so! 帝皇在上,我今在此!
I accept the challenge! 我愿接受挑战!
Faith is purest when it is unquestioning. 无疑的信仰最纯洁。
Your wise council belies your years. 你贤明的智囊遮蔽了你的years(意不明)
[color=Blue]Under fire受攻击[/color]
Answer them shot for shot! 以牙还牙!
Their attacks are as weak as their faith! 他们的进攻如他们的信仰一般脆弱!
So, the enemy has some shred of courage. 敌人总算还有一丁点勇气。
How dare they fire upon the Emperor's Chosen! 他们竟敢朝帝皇所选的战士进攻!
[color=Blue]Unit complete单位就绪(制造完成)[/color]
I am the Emperor's will made manifest! 帝皇命我来此!
[color=Blue]Unloadtransport离开运输工具[/color]
Ah, to walk upon blood-stained ground.... 啊,踏足血腥大地……
So this is where the Emperor's will brings us. 此处就是帝皇所命之地了。
[[i] 本帖最后由 fenixbj 于 2006-7-25 12:02 编辑 [/i]]
页:
[1]
2
3
4
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.